|
|
PROGRAMME PARTICIPANTS/PARTICIPANT PROGRAM
Grand Amphithéâtre de la Sorbonne
Jeudi 1er février 2007 / Thursday 1st February 2007
8h30 / 8.30 am Accueil des participants à l’Amphithéâtre de la Sorbonne / Welcome at the Amphithéâtre in the Sorbonne.
9h30 / 9.30 am SEANCE SOLENNELLE / SOLEMN SESSION
Allocution de bienvenue de Madame Perrette REY, Président de l’Association du Bicentenaire du Code de
Commerce, Président du Tribunal de Commerce de Paris, et de la Conférence des Juges Consulaires de France.
Welcome speech by Perrette Rey, President of the Commercial Code Bicentennial Association, President
of the Paris Commercial Court, President of the Assembly of French Commercial Court Judges.
Discours d’ouverture de : / Opening remarks by:
• Monsieur le Président du Sénat / The President of the Senate
• Monsieur le Garde des Sceaux / The Minister of Justice
• Madame le Ministre du Commerce Extérieur / The Foreign Trade Minister
• Monsieur le Premier Président de la Cour de Cassation / The President of the Court of Cassation
• Monsieur le Procureur Général près la Cour de Cassation / The Chief Prosecutor for the Court of Cassation
• Monsieur le Vice-Président du Conseil d’Etat / The Vice President of the Council of State
• Monsieur le Directeur Général de l'OMC / The Director-General of the WTO
• Monsieur le Président du Conseil Economique et Social / The President of the Economic and Social Council
• Monsieur le Bâtonnier de l'Ordre des Avocatsde Paris / The President of the Paris Bar Association
• Monsieur le Président de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris Ile-de-France / The President of the Paris Ile-de-France Chamber of Commerce and Industry
12h30 / 12.30 pm Déjeuner-buffet dans l’enceinte de la Sorbonne / Buffet lunch inside the Sorbonne.
14h30 / 2.30 pm Sous la présidence de M. Guy HORSMANS, Professeur Emérite à l’Université de Louvain,
• L’histoire du code de commerce est évoquée par M. le Professeur Jean HILAIRE.
• Le passé, le présent, l’avenir de la codification du droit des affaires dans le monde sont débattus entre les
Professeurs ALPA (Italie), ARMOOR (Grande-Bretagne), BOUGAIN (Argentine), EIZAGUIRRE (Espagne), FILHO et LEC (Brésil), HOPT (Allemagne), KORNHAUSER et ULEN (Etats-Unis), NOBEL (Suisse) et l’ancien Président de l’OHADA (Afrique).
Under the chairmanship of Guy Horsmans, Professor Emeritus at the University of Leuven,
• The history of the commercial code delivered by Professor Jean Hilaire.
• Discussion of the past, present and future of the codification of commercial law in the world between Professors Alpa (Italy), Armoor (UK), Bougain (Argentina), Eizaguerre (Spain), Filho and Lec (Brazil), Hopt (Germany), Kornhauser and Ulen (USA), Nobel (Switzerland) and the former President of OHADA (Africa).
17h30 / 5.30 pm Retour en car vers les hôtels / Return to hotel by bus.
19h00 / 7.00 pm Départ en car pour le dîner / Departure for dinner by bus.
19h30 / 7.30 pm Cocktail et Dîner de Gala dans les Salons d’Honneur de l’Hôtel de Ville de Paris et
au Tribunal de Commerce de Paris (tenue sombre, smoking, robe longue ou de cocktail).
Cocktail party and gala dinner in the Salons d'Honneur of the Paris Hôtel de Ville and the Paris
Tribunal de Commerce (dark attire, tuxedo, long evening or cocktail dress).
Vendredi 2 février 2007 / Friday 2nd February 2007
8h30 / 8.30 am Accueil des participants à l’Amphithéâtre de la Sorbonne / Welcome at the Amphithéàtre in the Sorbonne.
9h30 / 9.30 am Sous la présidence de M. Daniel TRICOT, Président de la Chambre Commerciale de la Cour de Cassation / Under the chairmanship of Daniel Tricot, President of the Commercial Chamber of the Court of Cassation.
Trois tables rondes illustreront l’apport de la codification commerciale dans trois domaines
du droit substantiel :
Three round table discussions will illustrate the contribution of commercial codification in
three major areas of commercial law:
• les sociétés commerciales / corporations
• le droit des entreprises en difficulté / law on firms in difficulty
• le droit financier / financial Law
12h30 / 12.30 pm Déjeuner à la Maison de la Mutualité / Lunch at the Maison de la Mutualité.
14h30 / 2.30 pm Sous la présidence de M. Pierre BEZARD,
Président Honoraire de la Chambre Commerciale de la Cour de Cassation, une table ronde traitera du code de commerce, des juridictions spécialisées et des modes alternatifs de résolution des conflits.
Under the chairmanship of Pierre Bezard, Honorary President of the Commercial Chamber of the Court of Cassation, a round table discussion will examine the commercial code, specialized courts and alternative modes of conflict resolution.
15h45 / 3.45 pm Sous la présidence de M. Jean-Claude MARIN, Procureur de la République, une table ronde sera dédiée au code de commerce et aux procédures spécifiques en matière commerciale.
Under the chairmanship of Jean-Claude Marin, State Prosecutor, a round table discussion will examine the commercial code and specific commercial procedures.
17h00 / 5.00 pm Synthèse du Colloque par M. Yves CHAPUT, Professeur à l’Université Paris I, Directeur scientifique du Centre de recherche sur le droit des affaires (CREDA).
Summary of the Symposium by Yves Chaput, Professor at the University of Paris I, Scientific Director at the commercial law research center (CREDA).
FIN DU COLLOQUE / END OF SYMPOSIUM.
Jeudi 1er février 2007 / Thursday 1st February 2007
9h00 / 9.00 am Départ en car de l’Amphithéâtre de la Sorbonne vers le Musée Branly des Arts Premiers. Departure by bus from the Amphithéâtre at the Sorbonne to the Musée du Quai Branly (museum of primitive arts).
9h30 / 9.30 am Accueil du groupe au Musée Branly - Visite guidée des collections / Welcome to the Musée du Quai Branly - Guided tour.
12h00 / 12.00 pm Transfert en car vers le Printemps Haussmann / Departure by bus to the Printemps Haussman department store.
12h30 / 12.30 pm Déjeuner au restaurant La Coupole du Printemps Haussmann / Lunch at La Coupole restaurant at Printemps Haussmann.
14h00 / 2.00 pm Temps libre au magasin Le Printemps / Free time at the Printemps store.
15h00 / 3.00 pm Départ en car au choix selon l’option retenue : / Departure by bus to one of three destinations:
• Musée d’Orsay / Musée d’Orsay
• Musée Jacquemart-André / Musée Jacquemart-André
• Passages Couverts de Paris / Covered Arcades of Paris
17h00 / 5.00 pm Retour en car vers les hôtels / Return to hotel by bus.
Vendredi 2 février 2007 / Friday 2nd February 2007
Musée d’Orsay
Musée Branly
Musée Jacquemart André
Passages Couverts de Paris
17h00 / 5.00 pm Retour en car vers les hôtels / Return to hotel by bus.
Vendredi 2 février 2007 / Friday 2nd February 2007
Journée libre pour les accompagnants / Free day
|